
- 陳孌軒:139.209.195.833.6星。1.果然相比《星際穿越》,我還是更喜歡這種通俗易懂的。2.你以為有反轉(zhuǎn),其實沒反轉(zhuǎn),你以為沒反轉(zhuǎn),其實有反轉(zhuǎn)。3.真實歷史事件改編,那年頭美蘇像兩個淘氣的孩子,啥都比。4.英語配音略尬,原音應(yīng)該更有代入感。
- 91肥羊羊:61.235.123.173沖著8.9的高分來得,等看完已經(jīng)9.1了……為什么會出現(xiàn)漲分的情況?因為我斷斷續(xù)續(xù)看了一個多月才抱著“都看到第19集了,看完得了別拖著了”的心情在2倍速的情況下補完了……劇里程式化的表現(xiàn)真是太多了,男女主加各種配角輪番上演韓劇標準式嘆氣,看得我心煩氣躁恨不得挨個數(shù)到底嘆了多少口氣,但一想要是數(shù)了,自己不是更傻……劇情從開始到最后確實充滿了反轉(zhuǎn),但都是意料之中且并不精彩,特別是那段女主懷疑男主的橋段,拿屁股想都知道不可能,然后還偏偏占用快一集的時長,前半段那個痞子是萬能工具人,后期變成善虎哥開掛,真的是絕了……不知道是不是語種問題,全程看得我只覺得拖沓墨跡,要不是怕卡不清字母真的2倍速都嫌慢了…可能是一次與大眾相悖的打分,但確實是zqsg了,好久沒寫短評,再寫竟然是因為這部劇,哎……
- 風露立中宵0101:139.199.89.247我發(fā)現(xiàn)每一集都看過5遍或以上吧。
- 東北林宥嘉:139.199.87.209李錦峰問我六一兒童節(jié)怎么過,他和孔老師都去看了哆啦A夢大電影,都說是烏托邦。我說,我的六一是上課過。也許,是看著韋斯安德森補過的。自習室墻上掛著的風扇歪倒了,左右各坐著一個人,這畫面就像韋斯安德森。 ——孕婦說,我肚子里的孩子再過十二年,就會十一歲半。他說,我正喜歡那個年紀的小孩。 這句話是在表達“我愛你”三個字,但因為延宕,所以有了長遠的感覺:我愛你,我將愛你,我將愛你很久。——我愛你,我在未來也將愛你。
- 在下葉良辰:36.58.20.124表現(xiàn)主義式的光影 臺詞密集緊湊到還是會分神 其實不太能get到鮑嘉 反而目光全都被彼得洛給牢牢抓住了